2016年4月24日 星期日

〜かもしれない

2016.4/24

「〜かもしれない」

普通体(ナ形容詞去だ・名詞去だ)+かもしれない。

① 前接普通體表示「說話者主觀的推側該事物有~的可能性」的表達方式。

故例1這句話我們可以理解成說話者主觀的推測,這個錢包有可能是田中先生的。
但是實際上這個錢包是不是田中先生的呢?說話者並不能夠確定。
另外,我們亦可和「もしかすると」「ひょっとすると」等副詞連用,用來表示該推測的可能性雖然不高,但亦不排除該事物具有其可能性的語感。

如例2所示之例句就帶有一種“不排除”的語感。
例1:これは田中さんの財布かもしれません。
例2:もしかしたら、これは田中さんの財布かもしれません。

② 如果該推測是以說話者看到或聽到某事實為前提進行的主觀推測進行的主觀推測,「かもしれない」之前加上一個「の」變成「のかもしれない」,使用上會較為自然。

如例3所示,說話者因為有接收到“人身事故”此一事實,故使用「のかもしれない」的句型較例4合適。
例3:人身事故だ。電車が遅れるのかもしれません。
例4:人身事故だ。電車が遅れるかもしれません。

 出處:黃大頭美日語交流平台

沒有留言:

張貼留言