2016年3月20日 星期日

日語會話的慣用句

【日語會話的慣用句】

今天來學習一些日本人朋友之間表示生氣、諷刺或較隨意的慣用說法吧,事先聲明,以下列出的都是一些熟悉的朋友之間所說的口語,大多較粗俗,謹記別用在正式場合啊。

.
● だから何(なに)?
(那又怎樣?)

● まったくもう!
(真受不了你!)

● 勝手(かって)にしろ!
(隨你喜歡!)

● いい加減(かげん)にしろ!
(請你適可而止!)

● さっさと出(で)て行(い)け!
(請你快滾!)

● 当(あ)たり前(まえ)じゃん?
(那是當然的吧?)

● よく言(い)うね。
(難為你還能說得出那種話。)

● 何様(なにさま)のつもり?
(你以為你是誰?)

● ふざけんな!
(別開玩笑了!)

● 余計(よけい)なお世話(せわ)!
(多管閒事!)

● それは言(い)うまでもないだろう。
(那還用說嗎?)

● お互(たが)い様(さま)。
(彼此彼此。)

● まあ、いいか!
(哎,算了吧!)

● ざまあ見(み)ろ!
(活該!)*對當事人說

● いい気味(きみ)!
(活該!)*對第三者的當事人說

● ついてない!
(真倒楣!)

.出處:
#日文 #日語 #日本語 #日本 #勉強日語

沒有留言:

張貼留言