2016年3月28日 星期一

(看漫畫學日文1)

(看漫畫學日文1)
●あなたを殺人犯として緊急逮捕します。
(我們要以殺人犯的名義逮捕你)

~として表示以什麼身分或名義做什麼事,當作

例文: 彼をわが社の顧問として迎えます。
(我們將以顧問的名義迎接他加入我們公司/我們將迎接他作為本公司的顧問)
例文: エタノールを燃料として使います。
(使用乙醇當作燃料)

●因縁(を)つけられたぐらいで殺しなんてするか?
(只不過被找了麻煩而已,不至於殺人吧)

~ぐらい有只不過這樣,不足為道的意思。後面的で表原因
例文: 機械音痴の私でも、電球の交換ぐらいできるよ。
(換燈泡這種小事,就算是機器白癡的我也會啦)
例文: たった1回失敗したぐらいでくよくよするなよ!
(只不過失敗了一次,不用那麼洩氣啦)

~ぐらいなら、~の方がましだ。(表示與其...倒不如)
例文:彼にお金を貸すぐらいなら、どぶに捨てた方がましだ。
(要借錢給他,倒不如把錢扔進水溝)

來源:http://blogs.yahoo.co.jp/saranndonn/GALLERY/show_image.html?id=66883610&no=3

出處:弘的日本語教室

沒有留言:

張貼留言