[ 老師沒教的日文文法 ]
Q: 今天討論的是助詞「と」「に」的使用方法
以下二項例句,在意思上有什麼差異呢?
例:
私は日本語先生になる。
私は日本語先生となる。
私は古い服を雑巾にする。
私は古い服を雑巾とする。
出處:音速語言學習
參考答案~
「と」和「に」都是表示"變化"的助詞,主要差異在於:
「と」
感覺是不經由人為力量、自然而然地由某樣東西變成另一種東西
「に」
感覺是經過人為的力量、加以努力、思考或改造後,將某東西變成另一樣東西。
例句:
私は日本語先生になる。
(我要成為日文老師)
可能是必須經過努力、找工作、通過考試等要素後,才能當老師
私は日本語先生となる。
(我自然就會成為日文老師)
可能是師範大學一畢業,就自然而然直接被分派去教書的情況,
私は古い服を雑巾にする。
( 我將舊衣服改造成抹布)
可能將舊衣服裁剪、縫製後,製作成方便使用的抹布。
私は古い服を雑巾とする。
(我將舊衣服當成抹布)
可能是直接將舊衣服原封不動地拿來當抹布擦地、或當腳踏墊。
~
沒有留言:
張貼留言