(敬語3)
"常用套句(クッション言葉)"的使用
(拒絕別人)
申し訳ございませんが、(真是抱歉,...)
せっかくですが、(感謝您特意邀約,但...)
あいにくですが、(真不巧,...)
まことに残念ですが、(實在是非常可惜,...)
~いたしかねます、~できかねます(我們無法....)
ご容赦ください(請原諒)
お役に立てなくて申し訳ございません。(無法幫到您,真是不好意思)
(EX)申し訳ございませんが、そのご質問にはお答えいたしかねます。
(真抱歉,我們無法回答您的問題)
(EX)あいにく(ですが)、その日は先約がございまして。次はぜひよろしくお願いします。
(真不巧,那天我有約了。麻煩請您下次再邀我)
(EX)まことに残念ですが、今回の交流会は台風で中止になりました。(真是可惜,這次的交流會因颱風中止了)
出處:弘的日本語教室
沒有留言:
張貼留言