2015.5/11
強摘的水果不會甜
「愛は無理強いできない」
あいは むりじい できない
直訳すれば、
むしり取った果物は甘くない。
中国語の諺は面白い。 日本語にも似たような諺ありそうですが。
似たような日本語に、
「愛に焦りは禁物」という言い方もあります。
愛情是不能著急的,欲速則不達
の意味です。
急がば回れってことですね。
私と妻のラブストーリーも、
回り回ってゴールインしました。
愛情無全順
出處: 桃太郎的花瘋日文
沒有留言:
張貼留言