2016年5月2日 星期一

まっさら

2016.4/24

【日語單字】まっさら(嶄新,全新)

まだ人の動く気配に汚されていないまっさらな朝の空気は、今日こそいろんなことがうまく解決するような、そんな錯覚を起こさせる。 -山本文緒『なぎさ』より

(還沒被人們的動靜污染、煥然一新的早晨空氣,會讓人有種錯覺,好像各種事情今天就能順利解決一樣。)

「まっさら」寫成漢字「真っ新」的話,就能看出它和「真っ白」(まっしろ)、「真っ黒」(まっくろ)、「真っ赤」(まっか)、「真っ青」(まっさお)、「真っ暗」(まっくら)有類似的結構,「真」是表示極度、極致的狀態。所以,「まっさら」是表示「全新、嶄新」。

以下舉幾個「まっさら」的使用例子:
*まっさらな気持ち:全新的心情
*まっさらな状態:全新的狀態
*まっさらな部屋:全新的房間(還空空的房間)
*まっさらな一週間:全新的一週

另外,神奇寶貝(最近被改名「精靈寶可夢」!囧)的主角小智(サトシ),總會說自己是「真新鎮的小智」,這個「真新鎮」其實就是從「マサラタウン」翻譯過來的(但請注意中間沒有促音)。之所以使用這個名字,或許也是要讓玩遊戲機的人在一開始有全新出發的心情吧。

(Brian)

出處: 國際學村

沒有留言:

張貼留言