2016年5月2日 星期一

素人、玄人

2016.3.2

【顏色日語】素人、玄人

就算你沒學過日語,或許也知道「素人」(しろうと)表示「外行人」、「業餘的人」的意思。懂日語的人,應該可以從讀音裡的「しろ」聯想到,這個詞和「白色」有點關係。「素人」一開始就是寫成「白人」。白色給人的印象就是很樸素、什麼都沒有,就好像中文也會形容人「像白紙一樣」。這個說法的起源,有人說是因為古代下圍棋的時候,棋力比較低的人拿白棋(現代則是相反);又有一種說法是,「白人」是指那些只有臉塗得白白的,卻沒有才藝的遊藝女子。

反過來說,如果是專家、技藝專精的人,就稱為「玄人」(くろうと)。「玄」就是「黑色」的意思,讀音「くろ」也和日語的「黑色」一樣。用「玄」這個字,或許又多了一點深不可測的感覺。

另外,「しろうと」和「くろうと」的讀音其實是從「しろ-ひと」、「くろ-ひと」演變而來的。其實,弟弟「おとうと」、妹妹「いもうと」原本也是「おと-ひと」、「いも-ひと」。把這些單字連在一起,或許就不會覺得「~うと」的讀音很奇怪了。

(Brian)

出處:國際學村

沒有留言:

張貼留言