2016年5月2日 星期一

仏頂面

2016.3/8

【日語單字】仏頂面(ぶっちょうづら)

彼は不機嫌(ぶきげん)そうな仏頂面をしていて、近(ちか)づきがたい。
[他板著好像不高興的臉,很難親近。]

「仏頂面」表示冷淡、看起來像是不高興的表情。或許有人會覺得這種表情就叫「臭臉」吧!不過,這個詞彙和「佛」又有什麼關係呢?

有一種稱為「仏頂尊」(ぶっちょうそん)的佛像,象徵釋迦如來佛頭頂肉髻部分的最高智慧。雖然這種佛像並不會刻意做成很恐怖的樣子,但或許表現智慧的容貌,看起來還是有點難親近吧?總之,這種佛像的臉被視為「仏頂面」的由來。另一種說法認為,「仏頂面」是從「不承面(ふしょうづら)」演變而來的,也就是「不承知」(ふしょうち,不允許、不同意)的臉。

(Brian)

出處: 國際學村

沒有留言:

張貼留言