2016年5月2日 星期一

心温まる

2015.12/10

【日語單字】心温まる(こころあたたまる)

冬といえば心温まるイルミネーションですね。幻想的(げんそうてき)な光の世界に包まれて、寒さも忘れそうです。
(說到冬天,就是溫暖人心的彩燈裝飾了吧。被夢幻的光之世界包圍,好像也會忘記寒冷一樣。)

「心温まる」當然是表示「心が温まる」(心溫暖起來)的意思。不過,雖然用的是自動詞「温まる」,卻經常在名詞前面做修飾,表示某種事物讓人的心有溫暖起來的感覺,實際上的用法幾乎像是形容詞一樣。如果用他動詞「温める」的話,也可以說「○○が心を温める」來表達類似的意思。

介紹溫馨的故事、溫暖的作品的時候,特別常用到「心温まる」這個詞。接下來,就讓我們看看「心温まる」可以接哪些名詞吧。

心温まる物語(ものがたり;溫暖人心的故事)
心温まる歌(うた;溫暖人心的歌)
心温まる料理(りょうり;溫暖人心的料理)
心温まる思い出(おもいで;溫馨的回憶)
心温まるホテル(溫馨的旅館)
心温まるサービス(溫馨的服務)

(Brian)

出處:  國際學村

沒有留言:

張貼留言