2016年7月2日 星期六

けんしゅう

2016.4/20

【口譯現場1】「けんしゅう」

和日本的公司開會時:

老闆對我的同事:「你幫我問他們什麼時候會做施工品質的驗收。」

同事對日本公司的專員:「いつ工事品質の「けんしゅう」を行いますか?」

我在旁邊聽了,以為我的同事直接念「験収」(けんしゅう)的日文音讀。但是,

日本公司的專員:「けんしゅうの日が決まり次第お伝えします」(等驗收的日期決定後再通知貴公司)

我有點疑惑,為什麼他聽得懂?難道日文真的有「験収」這個單字嗎?

開完會後,我在網路上查詢,發現原來日文有「検収」這個單字,發音就是「けんしゅう」。

又長知識了。

※驗收其實也可以翻成「確認」「チェック」等

出處:桃太郎的花瘋日文


引き渡し と思ってましたqq


引き渡しは交貨,交屋,交車などの「交」ですね


検収をあげる。検収があがったというふうに使われている。

沒有留言:

張貼留言