2017年11月9日 星期四

<改考卷有感其三>


出處 :王秋陽老師的日語教室-秋日和風讀書室
https://www.facebook.com/chiuyangteacher/?hc_ref=ARQ33mPHxQlIoUyNHRL9BJMe5SGp7QubIRrx_3kdeCDykNOcWGBRkhGMuYSMK8MjEF4&fref=nf


為什麼「心配性」的發音都寫不對呢?這表示平常都沒有開口用聲音去記單字。
問題就出在「性」的發音上。
如果是事物本身性質或傾向,那唸成「せい」沒有問題。像是「危険性(きけんせい)」、「重要性(じゅうようせい)」、「可燃性(かねんせい)」、「必然性(ひつぜんせい)」、「放射性(ほうしゃせい)」、「国民性(こくみんせい)」、「人間性(にんげんせい)」、「一過性(いっかせい)」、「流行性(りゅうこうせい)」、「アルカリ性(せい)」、「アレルギー性(せい)」等等。
但如果是用來形容人本身「天生的性質、個性」的時候,通常也唸做「せい」,例如「性格(せいかく)」、「個性(こせい)」、「性質(せいしつ)」、「習性(しゅうせい)」、「知性(ちせい)」、「感性(かんせい)」、「理性(りせい)」、「野性(やせい)」等等。
但是有些屬於人的特殊習性的詞則必須唸做「しょう」,這些詞須得花時間一個一個地去記。而唸做「しょう」的時候,通常是指一些比較不好的個性。舉例如下:
心配性(しんぱいしょう)→愛操心的個性、疑神疑鬼的個性
苦労性(くろうしょう)→愛操心的個性、疑神疑鬼的個性
貧乏性(びんぼうしょう)→節儉吝嗇的個性
上がり性(あがりしょう)→容易緊張的個性
照れ性(てれしょう)→容易害羞的個性
負けん性(まけんしょう)→不服輸的個性
凝り性(こりしょう)→愛鑽研的個性,熱衷起來沒完沒了的個性
飽き性(あきしょう)→三分鐘熱度的個性
要特別注意的是,這些表示負面個性的詞語,大多是用來形容自己,若是用來形容別人,多半帶有批判鄙視的意味,使用時千萬要三思。
<改考卷有感其四>
「他的經歷有點特殊」這一題翻譯,本來是要同學們寫「彼は変わった経歴の持ち主だ」。但這個翻譯畢竟難度有點高,所以寫得出來的同學並不多。
好吧,退而求其次,那至少寫個「彼の経歴は特殊だ」,這樣感覺翻得並不漂亮,但意思並沒有錯。寫這句的同學就稍微多了一些。
再來是「彼は経歴が特殊だ」。這個答案就有點讓人花費心思琢磨了。......不是說不行,但語氣感覺有點不同。這是說他在經歷的部分很特殊,情況有可能是看過他很多的資料之後,感覺其他部份還好,但經歷的這個部份很特殊。這跟我原來出題的句子,意思有點出入。不過,勉強算是過關。
但如果寫的是「彼の経歴が特殊だ」,那就是一句錯誤的句子無誤了。而且,要說明錯在哪裡,還真是一項頗艱難的任務呢。......與前面的句子相比,顯而易見的這裏不能用「が」,而要用「は」。那為什麼不能用「が」呢?之所以不能用「が」,就在於「が」的前面不能接續限定在某個範圍之內的事項。「が」的前面要接續「不特定事項」,而「は」的前面則是接續「特定的事項」。
歸納如下:
不特定事項+が~
特定事項+は~
譬如:
「空がきれいだね!」沒有問題,但「秋の空がきれいだね!」就會讓人感覺怪怪的。怪就怪在,這裏的天空是限定在秋天的,這樣的情況只能說「秋の空はきれいだね!」
文法是這樣解釋,但要真正理解,還得配合「は」跟「が」的其他文法規定,才可能融會貫通。但不管怎樣,「彼の経歴が特殊だ」是錯誤的,無法給分。
至於空白沒寫半個字的同學,雖然讓我扼腕,卻也省去我不少殺死腦細胞的時間。
就這樣我依然還在改翻譯考卷的蒼茫苦海當中翻滾,並且咬緊牙根繼續地奮鬥努力當中!
<延伸閱讀>
疑問詞在前的「が」與疑問詞在後的「は」
https://www.facebook.com/chiuyangteacher/posts/1604654022934833
「は」的說明句用法與「が」的現象句用法
https://m.facebook.com/chiuyangteacher/posts/963367033730205
淺談「は」的「主題化」功能
https://m.facebook.com/chiuyangteacher/posts/960156400717935
訊息在後「は」的與訊息在前的「が」
https://m.facebook.com/chiuyangteacher/posts/1022981997768708
再談「は」的另外一個側面-對比與強調
https://m.facebook.com/chiuyangteacher/posts/967060016694240
用「が」問跟用「は」問有何不同?
https://www.facebook.com/chiuyangteacher/posts/1578278502239052

沒有留言:

張貼留言