2017年6月1日 星期四

終助詞「から」的一些用法


出處 :王秋陽老師的日語教室-秋日和風讀書室
https://www.facebook.com/chiuyangteacher/?hc_ref=ARQ33mPHxQlIoUyNHRL9BJMe5SGp7QubIRrx_3kdeCDykNOcWGBRkhGMuYSMK8MjEF4&fref=nf


有關終助詞「から」的一些用法
在初級日語當中,我們都會學到「から」當作接續助詞時,是用來表示因果關係的「原因」跟「理由」。可是,到後來我們卻經常會在日語當中聽到,有些「から」 接在句尾好像都不是單純地表示原因理由,而是用來表達各種不同的語氣。這種接在句尾表達各種語氣的「から」,可以看做是一種終助詞的用法。這種「から」的使用是非常口語的,它的各種語氣整理歸納如下。
(1)表示體恤、安慰的語氣。
ま、いいから、いいから。哎呀,沒關係啦,沒關係啦。
大丈夫、ぼくが貸してあげるから。沒問題,我可以借給你的。
心配しなくていいからね。你不用擔心啦。
(2)表示催促、敦促的語氣。
いいから、早く行きなさい。別管那麼多了,你快去吧。
もう時間がないから、早くしなさい。沒時間了,你快一點。
(3)表示告知、提醒的語氣。
わたしはもう帰るから。我要回去了喔。
後で片付けてきれいにするから。我等一下會整理乾淨的。
あなたは来なくていいから。你可以不用來沒關係。
わたしは後で行くから。我是等一下才會去的。
(4)表示立場、態度或說服對方接受的語氣。
そのくらいならわたしだってできるんだから。那麼一點小事我也會做啊。
ぼくは何もやってないんだからな。我可是什麼都沒做喔。
これ以上待ってもしょうがないからね。再等下去也不是辦法啊。
君なら絶対できるからね。如果是你一定會做得到的啦。
(5)表示警告、威脅的語氣。
もうあとはどうなっても知らないからね。之後變怎樣我都不管了喔。
そんなことをしたら承知しないからね。你如果那樣做我可不會饒你喔。
今回のことはただではすまないからね。這次的事我是不會善罷甘休的。
これ以上近づくと、ここから飛び降りるから。你再靠近一步,我就從這裡跳下去。
(6)表示強烈主張、決心的語氣。
だれが何と言おうとおれはやめないから。不管誰怎麼說,我都不會停止的。
絶対に思い知らせてやるから。我一定會讓你好看的。
成功しないと、おれは帰ってこないから。如果不成功,我是不會回來的。
(7)以倒裝的句法強調原因理由。
そこで待ってて、すぐ来るから。你在那邊等一下,我馬上就來。<感覺有點像告知提醒>
成績がよくないのは、君が勉強しないからだよ。你成績不好,都是因為你不讀書啦。

問:
想請問老師,如果要跟偶像說聲「會一直支持你的」,下面這句ok嗎?-> ずっと応援してるからね
是不是可以算在第6點用法呢

答:
嗯,自言自語還可以,如果當面對偶像用,感覺會有點自大傲慢的感覺...

沒有留言:

張貼留言