【你真的會用「はい」跟「ええ」嗎???】
「はい」跟「ええ」在日文中都是用於肯定的回答句,
一般而言;
我們一定會學到「はい」=「ええ」,
「はい」用於較正式的回答(丁寧),
而「ええ」則相反。
不過…你們知道嗎?
事實上「はい」≠「ええ」喔!
那麼請問大家;
「はい」跟「ええ」有什麼不同?
以下又該選哪個答案才正確呢?
1 宿題、もうできましたか。
→(①はい ②ええ)、もうできました。
2 そこにいるのは誰ですか。
→(①はい ②ええ)私です。
3 さよなら。
→(①はい ②ええ)お気をつけて。
4 お土産に太陽餅を持って行ってあげましょうか。
→(①はい ②ええ)、持ってきてください。
「はい」跟「ええ」雖然都是肯定回答表現,
但它們的用法有點不太一樣喔!
首先;
はい:用來表示有聽到對方的話時使用。
ええ:表示有聽到對方的話,並「承認肯定」該內容時使用。
因此;いつ、どこ、だれ等的疑問詞或さよなら等詞,都不適和用「ええ」回覆,這是因為這些詞的回覆內容裡是沒有「承認肯定」因素在。
基於以上,正解為;
1 宿題、もうできましたか。
→(①はい ②ええ)、もうできました。
2 そこにいるのは誰ですか。
→(①はい)私です。
3 さよなら。
→(①はい)お気をつけて。
4 お土産に太陽餅を持って行ってあげましょうか。
→(①はい ②ええ)、持ってきてください。
大家參考一下吧!
出處:王可樂的日語教室
沒有留言:
張貼留言