2016年4月3日 星期日

愈有名的東西,不一定好吃

請問大家;日文裡剛好有句話
「愈有名的東西,不一定好吃」

大家知道該怎麼說嗎?


這個ことわざ有點小難,沒學過的話可能不會知道。

在日文裡用來形容,「有名的東西不一定好吃」時,
通常會使用

名物に旨いものなし(めいぶつにうまいものなし)
來說明,

另外「名所に見所なし」意思也是一樣的。

出處:王可樂的日語教室

沒有留言:

張貼留言