【趣味日文「貯金=預金?」】
有學生詢問日文裡的「貯金(ちょきん)」跟「預金(よきん)」有什麼不同,在這邊一起回覆,大家可以參考一下。
「貯金」跟「預金」都是把錢寄存在金融機關裡的意思,不過;
●「貯金」⇒ 郵局裡的用語,在日本的郵局裡我們會看到「貯金通帳」、「定期貯金」等。
●「預金」⇒ 銀行裡的用語,在日本的銀行裡我們只會看到「預金通帳」、「定期預金」等。
由於它們是不一樣的東西,在區分時請不要搞錯喔。
文章源自於「王可樂專欄」
http://colanekojp.com.tw/column.php?mode=show&id=90
#預金 #貯金
沒有留言:
張貼留言