2016年4月3日 星期日

(修改) 私は日本語が【できたい

【很多人都曾用錯過的日語???】

昨天針對「できます」出了一道題考大家,
今天延續昨天的問題,再用「できます」考大家一個很多人都曾用錯的日語。

我們都知道「~ができます」是「懂/會~」的意思,
例如「我會日文(私は日本語ができます)」

但是;如果把這句話改成;
「我【想要會】日語」
(私は日本語が【できたい】)
卻是錯的…

那麼請問大家;這句話該怎麼改才對呢?

在日文裡「能力動詞」是不能加上「~たい」的用法的喔,

因此,我們絕對不會看到「できたい」、「読めたい」等用法,至於「わかります」也算是能力動詞的一種,所以也就不會有「わかりたい」的用法了。

但是,我們還是可以讓能力動詞加上「~たい」的喔,而且非常簡單,那就是
「能力動詞ようになりたい」;也就是「想要變的能夠~」的用法,

所以這一題只要把它改成
「日本語ができるようになりたい」就絕對不會錯了。
另外;
「話せるようになりたい」也沒有錯,因為它的重點在於「能力動詞ようになりたい」的用法。

還有,
できるように「なりたい」用於自然性的變化

できるように「したい」則用於人為性的努力而造成的變化喔

簡單供大家參考一下喔。

出處:王可樂的日語教室

沒有留言:

張貼留言