2016年4月6日 星期三

小春日和

【参考資料「冬天裡的小確幸,小春日和?」】

天氣出奇的好,利用空閒急忙把衣服拿去洗,曬一下太陽,馬上就乾了,令人心曠神恬。

在日文中有個字叫「日和(ひより)」

它是「晴天」的意思,通常使用「~日和(びより)」來表達「適合~的好天氣」,例如「洗濯日和(せんたくびより)」就是「適合洗衣服的日子」,或者村上春樹的小說《カンガルー日和》就是「看袋鼠的好日子(台灣譯本名:遇見百分百女孩)」。

需特別注意的是常聽到的「小春日和(こはるびより)」,它指的是冬季裡像春天般暖的日子,並不是用來指春天喔。

沒有留言:

張貼留言