[關於帶有鼻音及長音的「平板型重音」的發音]
上回介紹日語的高低重音後,有學生反應說為何「平板型」重音不是全平的呢?
東京話的重音特色之一,就是它的起頭音節只有「LH型(平板型、中高型、尾高型)」及「HL型(頭高型)」兩種。
而帶有鼻音(例2)及長音(例3〜例5)的音節,若為平板型重音時,重音會類似華語的二聲「/ ̄(LH)」,但實際日常生活中要如此高起發音並不容易,因此日本人都把它讀做類似華語的一聲「 ̄ ̄(HH)」。
只有在教材、廣播、新聞播報時,才有機會聽到類似華語二聲的發音方式。
L:代表低音調,
H:代表高音調。
以下,除了例1為「低高調(LH)」外,其它例子都轉為「高高調(HH)」。
例1:さくら(桜)/ ̄
例2:「かん」じ(漢字)/ ̄ →  ̄ ̄
例3:「おお」さか(大阪)/ ̄ →  ̄ ̄
例4:「とう」きょう(東京)/ ̄ →  ̄ ̄
例5:「てい」しょく(定食)/ ̄ →  ̄ ̄
出處:郭獻尹老師的日語教室
沒有留言:
張貼留言