2016年3月5日 星期六

「が」的現象句用法

「が」的現象句用法
                                          出處:王秋陽老師

「は」跟「が」的用法當中有一個很重要側面,那就是「は」用於說明句,而「が」用於現象句。
用「は」的時候有表示「說明」的用法,說明句用於說明事實、真理、性質、內容等等。
用「が」的時候有表示「現象」的用法,現象句描述眼前看到的現象或突發事件。
例如當我們去賞櫻花,看到眼前美麗的櫻花而發出讚嘆時,必須使用現象句的「が」來表現。
あ、桜がきれいですね。(○)啊,櫻花好漂亮啊。
あ、桜はきれいですね。(?)
而當我們要向人說明櫻花的特徵特性時,必須使用說明句的「は」來表現。
桜は春に咲き、約一週間で散ってしまう花です。(○)櫻花是一種春天開放並且大約一個禮拜就會凋謝的花。
桜が春に咲き、約一週間で散ってしまう花です。(?)

「現象句」可以區分為(1)眼前現象、(2)發生的事件或事情。以下整理一些使用「現象句」的句子與情境。

(1)眼前現象(描述眼前所看到的景象)
車が多いですね。車子好多喔。
海が青いですね。海好藍喔。
猫がけんかしてるね。有貓在打架耶。
あ、バスが来ました。啊,巴士來了。
あ、雨が降り出した。啊,下起雨來了。
あ、テレビが壊れた。啊,電視壞了。
あ、財布がない。啊,錢包不見了。

(2)發生的事件或事情(告知他人發生了一件事,而這件事是一件別人不知道,或自認為別人不知道的全新的訊息)
北海道で地震がありました。北海道發生了地震。
日立製作所がつぶれました。日立製作所倒閉了。
シャープがホンハイに買い取られました。夏普被鴻海買下了。
台湾で新しい総統が選出されました。台灣選出了新的總統
陳さんがきのう日本へ行きました。陳小姐昨天去了日本。
張さんがN1に合格しました。張同學考上了日檢N1。
田中さんが新しい家を買いました。田中先生買了新家。
福山雅治が先週結婚しました。福山雅治上禮拜結婚了。

以上這些句子,如果是在現象句的情境中都不能使用「は」而必須使用「が」。

沒有留言:

張貼留言