2016年3月5日 星期六

訊息在後的「は」與訊息在前的「が」

訊息在後的「は」與訊息在前的「が」
                                                    出處:王秋陽老師

學日文會碰到的困難當中,當屬「は」跟「が」的問題最讓人難分難解了。有網友學到授受動詞的部分,看到怎麼一下用「は」一下用「が」的,就會感到十分困惑。

例如:
部長はプレゼントをくださいました。
部長がプレゼントをくださいました。

這兩句話當中,一個用「は」一個用「が」,是不是寫錯了呢?

其實,「は」跟「が」在日文當中是各司其職的,兩句話都沒錯,只是我們並沒有「は」跟「が」的文法概念,所以就會對這兩個句子感到困惑。

在「は」跟「が」的文法概念當中,有一個重要的項目就是,「は」要傳達的訊息重點在後項,「が」要傳遞的訊息重點在前項。如果我們沒有這樣的文法概念,那麼要理解上述兩句話的差異,就無異於緣木求魚了。所以「は」的訊息在後項,「が」的訊息在前項,必須是一個我們要熟知的文法概念才行。

我們可以這樣歸納:

~は+<要傳達的訊息重點>
<要傳達的訊息重點>+が~

譬如說我們要說明自己接下來要做的動作時就會說,
わたし+は+<日本へ行きます>。我要去日本。
這時的<日本へ行きます>就是我們要說明的訊息重點,告訴他人這個部份是我要傳達給你的訊息重點。

而當我們要告訴別人做這個動作的人不是別人就是我時就會說,
<わたし>+が+日本へ行きます。是我要去日本。(要去日本的就是我)
這時的訊息重點就跑到<わたし>的部分了,這裡是排除其他部分而聚焦於<わたし>的部分。「わたしが」表達了「(不是別人)就是我」的意思。

如果我們可以理解這樣的文法概念時,我們再來看看分析判斷一下開頭的那兩個句子。

①當別人並不曉得部長做了什麼動作,而我們要對此做說明時,應該說下面哪個句子呢?
1.部長はプレゼントをくださいました。
2.部長がプレゼントをくださいました。

②當別人知道有人給了我禮物,而不知道贈送者是誰時,我們應該說以下哪個句子?
1.部長はプレゼントをくださいました。
2.部長がプレゼントをくださいました。

①的答案是「1.」,②的答案是「2.」。
為什麼呢?因為①的訊息重點在後項,所以要用「は」,而②的訊息重點在前項,所以要用「が」。

最後,再整理歸納一下。

弟は宿題をすることを忘れました。弟弟忘記做作業了。<訊息重點在後項,說明弟弟做了什麼動作>
弟が宿題をすることを忘れました。是弟弟他忘了做作業。<訊息重點在前項,強調忘記做作業的是弟弟>

田中さんは陳さんに花をあげました。田中先生給了陳小姐花。<訊息重點在後項,說明田中先生做了什麼動作>
田中さんが陳さんに花をあげました。<訊息重點在前項,強調送花給陳小姐的是田中先生>

王先生は宝くじの一等賞に当たりました。王老師中了彩券的頭獎。<訊息重點在後項,說明王老師發生了什麼事>
王先生が宝くじの一等賞に当たりました。是王老師他中了彩券的頭獎。<訊息重點在前項,強調中了彩券頭獎的是王老師>

明日はいい天気になります。明天會變成好天氣。<訊息重點在後項,說明明天的天氣狀況>
明日がいい天気になります。明天才是會變成好天氣的日子。<訊息重點在前項,強調會變成好天氣的不是其他天而是明天><這個句子當屬特殊情境,平常應該很少機會會說到>

沒有留言:

張貼留言