2016年3月18日 星期五

後ろ・後

【後ろ・後】

以上兩個都有「後面、之後」的意思,今天來說明一下兩者在使用上的分別。

.
◆ 「後ろ(うしろ)」

.
用於「靜態的人或事物」,以其人或事物為基準,點出某東西在空間上的位置為「正後面及側後面的範圍」。

.
例:

.
● 彼は彼女をびっくりさせたがるから、花束を後ろに隠している。
(他為了給女朋友驚喜,把花束藏在背後。)

→ 可想像成他以站着不動的狀態,把花束藏在背後。

● ネコは私の後ろを歩き回っている。
(小貓在我的後面到處走。)

→ 「我」是以靜止狀態站着或坐着,小貓則在我的背後走來走去。

.
◆ 「後(あと)」

.
用於動態的人或事物之後,大部分情況下更用於「流動」的「時間」之上。以「動態」的人或事物為基準,點出某東西「跟隨在後面一起移動」;若果是「時間」,則以某一時間點為基準,點出之後「隨之流動而來到的時間」。

另外也可以用於表示「剩餘的部分」。

.
例:

.
● 食事の後でみんなでテレビを見ましょう。
(吃過飯後大家一起看電視吧。)

→ 「吃飯」的時間是一個基準,沒有特定時間,總之「看電視」就是緊隨「吃飯」之後。

● 彼女はしつこくあのイケメンの後についていっている。
(她難纏地跟在那個帥哥的後面。)

→ 重點在於那個帥哥「正在移動中」,「她」也緊隨其後一起移動。

● 日本語能力試験はあと一週間です。
(距離日本語能力試還有一星期。)

→ 從現在到考試當天的「一星期」,就是「剩餘的部分」。表達這種意思時,通常會以平假名「あと」表示。

.
★本篇漢字讀音:

.
彼(かれ)
彼女(かのじょ)
花束(はなたば)
隠す(かくす)
私(わたし)
歩き回る(あるきまわる)
食事(しょくじ)
見る(みる)
日本語能力試験(にほんごのうりょくしけん)
一週間(いっしゅうかん)

.出處:
#日文 #日語 #日本語 #日本 #勉強日語

沒有留言:

張貼留言