2016年3月17日 星期四

遊日小知識

【遊日小知識】

去日本購物或吃飯時,付錢後店員大多會給我們「領収書(りょうしゅうしょ)」或「レシート」,但當我們需要問店員拿付款的憑據時,應該說哪一個才對?

.
重點:

.
「領収書」

→ 以一般普通紙印刷,付款明細可以是以電腦印刷或手寫,能存放較長時間,而且較適合公司報帳用。中文一般稱作「收據」。

例:酒店、餐廳、旅行社

.
「レシート」

→ 來自英文的「Receipt」,以收銀機的熱感紙印刷,字跡會隨時間消失,存放時間有限。中文一般稱作「發票」。

例:便利店、超級市場,咖啡店、藥房、麵包店

.
現在一般公司兩種都可以報帳,但由於「レシート」的字跡會消失的關係,到日本出差而需要向公司報帳的話,安全起見還是向店員拿「領収書」比較好。

.出處
#日文 #日語 #日本語 #日本 #勉強日語

沒有留言:

張貼留言