2018年8月11日 星期六

使役句與被動句中的「自分」是指誰?

出處: TiN's 日語知識&日本234 陳適群老師 

https://www.facebook.com/tin.sensei/?hc_ref=ARRvd2Nf9rCEjy_M7OKJ3i9RbJR2kiwvieJ66q9pl-GMw0AlLB6dIjVaFDcx9ZkXivY&fref=nf

【TiN老師文法講座:使役句與被動句中的「自分」是指誰?】
各位同學,我們來學習一下「再帰代名詞:自分」的用法。疑?老師啊,「自分」不就是「自己」的意思嗎?這麼簡單,學屁啊!?
簡單嗎?那我問同學,下面兩句話的「自分」,究竟是指誰。
01.典子が 娘に 自分の服を 着せた。
02.典子が 娘に 自分の服を 着させた。
什麼??不知道?因為「着せる」跟「着させる」的語意很像?好,沒關係,我們舉個更一般的動詞。
03.書道の先生は 生徒に 自分の筆で 手紙を 書いた。
04.書道の先生は 生徒に 自分の筆で 手紙を 書かせた。
老師我知道,第三句很簡單。是「老師用自己的筆,寫信給學生」,所以這句話的「自分」指的是「老師」!嗯..很好,正確答案。但第四句呢?
------------------------------------------------------------
好,讓我來說明一下「自分」的用法。
05.お母さんは お父さんに 自分のスカートを 自慢しました。
06.お父さんは お母さんに 自分のスカートを 自慢しました。
第五句的意思是「媽媽向爸爸炫耀自己的裙子」,所以這裡的「自分」,指的是「媽媽」。而第六句的意思剛好相反,「爸爸向媽媽炫耀自己的裙子」,「自分」指的是爸爸(怪怪的,爸爸怎麼會有裙子)。
對的,藉由這個例子我們就可以知道,「自分」指的就是句中的「主格」。
------------------------------------------------------------
當初第三句,同學會這麼快就可以判定「自分」指得是「老師」,就是這個道理。至於第四句,使役句的情況就比較複雜一點。
來,我們來把這個使役句,還原成一般的直述句。還原時,會把發號施令者(老師)給拿掉。
04.書道の先生は 生徒に 自分の筆で 手紙を 書かせた。(使役句)
04’ 生徒が 自分の筆で 手紙を 書いた。(直述句)
還原後,我們就會知道,其實直述句「生徒が 自分の筆で 手紙を 書いた。」的主格,就是「生徒が」,因此我們得知,這個直述句當中的「自分」,指得就是「生徒」。
然而,將直述句改成使役句後,整個句子中的人物,會多出一個。也就是必須加入發號施令者(老師),而這個發號施令者,在使役句中,就是主格的地位,因此「自分」也有可能是指「老師」。
因此得到結論,就是第四句「書道の先生は 生徒に 自分の筆で 手紙を 書かせた。」,當中的「自分」,有可能是「學生」、也有可能是「老師」
------------------------------------------------------------
01.典子が 娘に 自分の服を 着せた。
02.典子が 娘に 自分の服を 着させた。
再回到最早的兩句。「着せる」只是一個他動詞而已,因此第一句的解釋,就跟第三句的解釋一樣,「自分」指的是主格,也就是「典子」。而「着させる」則是「着る」的使役,因此可以還原成「娘が 自分の服を 着る」。所以,第二句中的「自分」,有可能是指「典子」,也有可能是指「女兒」。
答案統整:
01.典子が 娘に 自分の服を 着せた。
(一般他動詞,「自分」為主格「典子」。)
02.典子が 娘に 自分の服を 着させた。
(使役句,「自分」有可能是「典子」或「女兒」。)
03.書道の先生は 生徒に 自分の筆で 手紙を 書いた。
(一般他動詞,「自分」為主格「老師」。)
04.書道の先生は 生徒に 自分の筆で 手紙を 書かせた。
(使役句,「自分」有可能是「老師」或「學生」。)
------------------------------------------------------------
接下來,我們來看看被動句。
07.太郎が 花子に 自分の部屋で 殺された。(直接被動)
08.太郎が 花子に 自分の部屋で 死なれた。(間接被動)
被動句有兩種,一種是「直接被動」,一種是「間接被動」。關於直接被動與間接被動,之前有在電子報分享過,這裡就不再詳述。第七句,就是直接被動,第八句,則是間接被動。
第七句,我們可以很簡單地得知,主格其實就是「太郎が」,因此「太郎が自分の部屋で殺された」中的「自分」,指的就是「太郎」,所以命案現場是在太郎的房間。
而第八句,真正的語意是「花子死在房間,而這件事造成了太郎的困擾」,因此這句話真正深層的結構是「花子が 自分の部屋で 死んだ」,而這件事情影響到了太郎。
09.太郎が[花子が 自分の部屋で 死んだ]られた。
因此,我們可以得知這裡的「自分」,指的是「花子」。
但,變成話語,從嘴巴講出來時,並不會講成第九句這種感覺,而是會使用表層結構,如第八句這樣「太郎が 花子に 自分の部屋で 死なれた」,主格是「太郎が」,因此這裡的「自分」也可以是「太郎」。
就像這樣,間接被動的構造,其實與使役句很類似,都可以從表層結構以及深層結構來看,因此「間接被動句」與「使役句」當中的再帰代名詞:「自分」,有可能有兩種不同的解釋。
答案統整:
07.太郎が 花子に 自分の部屋で 殺された。(直接被動,「自分」為「太郎」。)
08.太郎が 花子に 自分の部屋で 死なれた。(間接被動,「自分」為「太郎」或「花子」。)

沒有留言:

張貼留言