出處 :王秋陽老師的日語教室-秋日和風讀書室
https://www.facebook.com/chiuyangteacher/?hc_ref=ARQ33mPHxQlIoUyNHRL9BJMe5SGp7QubIRrx_3kdeCDykNOcWGBRkhGMuYSMK8MjEF4&fref=nf
日檢N3題目
A:「それ、高かったでしょう。」
B:「( )でもありませんよ。」
B:「( )でもありませんよ。」
1 それ
2 それほど
3 それより
4 それくらい
2 それほど
3 それより
4 それくらい
答案是2。
Q:答案是2,但4為什麼不行?
A:「ほど」跟「くらい」都有表示程度的用法,但感覺起來「ほど」是高程度的,而「くらい」只是相同程度。
舉例來說,「死ぬほど痛い」就讓人感覺很痛,因為「ほど」表示高程度,就好像死掉一樣那麼高程度地痛。而「死ぬくらい痛い」也可以說,但是「くらい」表示相同程度,意思是跟死掉一樣地那麼痛。要表現痛,通常會使用高程度的「ほど」,而少用相同程度的「くらい」。
題目中的句子是要說,也沒有那麼貴啦。這個句子適用於高程度的「ほど」,而且「それほどでもない」已經變成了一個常用的慣用形式,如果常常接觸日語,應該會經常聽到。
それほどでもない→沒有那麼高程度(可以用來指稱「沒有那麼貴」)
それくらいでもない→沒有相當於那樣的程度(無法用來指稱「沒有那麼貴」)
それくらいでもない→沒有相當於那樣的程度(無法用來指稱「沒有那麼貴」)
沒有留言:
張貼留言