【~したほうがいい VS ~するほうがいい】
.
相信在學習初中級日語的時候,大家都遇過以上兩種句型,分別在於「ほうがいい」前面接「過去形」還是「辭書形」。到底如何分辨使用方法和時機?
.
重點:
「~したほうがいい」表示「建議」,多用於別人。
「~するほうがいい」表示「選擇」,多用於自己。
.
例:
.
①今日は雨が降りそうだから、傘を持っていったほうがいいよ。
(今天看來會下雨的樣子,你帶把傘出去比較好吧。)
→ 向對方建議自己的想法,並希望對方如自己所說的去做
.
②今日は雨が降りそうだから、傘を持っていくほうがいいね。
(今天看來會下雨的樣子,我想帶把傘出去比較好。)
→ 純粹表示自己的選擇,沒有建議對方之意
.
雖然「~するほうがいい」也有表示「建議」的時候,但由於「~したほうがいい」用了「過去形」,「建議」的語氣較強烈。
.
我們把句子拆開分析一下:
「~した+ほうが+いい」
→ 「做了+那一方+比較好」
→ 帶有「如果你如我所說的做了,就會相信我是對的」的語氣
.
以上是簡單的分辨方法,請大家參考一下。
.出處:
#日文 #日語 #日本語 #日本 #勉強日語
沒有留言:
張貼留言