2016年3月17日 星期四

一詞多義——形容詞編

【一詞多義——形容詞編】

上一次介紹過幾個動詞一詞多義的另一個意思,今次我們談談幾個形容詞,除了字面和我們一般所認知的意思以外的另一個用法。

.
① 「明るい(あかるい)」

.
我們一般所知道「明るい」的意思是「明亮、性格開朗」等,但同時也有「精通或熟悉某事物或範疇」的意思。

.
例:

.
● この子は若く見えますが、意外と法律に明るい。
(這小孩雖然看起來很年輕,但意外地很精通法律。)

● 仕事柄よく日本に出張するから、結構日本の事情に明るい。
(由於工作上的關係經常到日本出差,所以對於日本的事很熟悉。)

.
② 「涼しい(すずしい)」

.
相信大家學這個字時只學到「涼快、清涼」的意思,其實另外也可以用來形容一些面部特徵,其一可以形容「眼睛明亮、水汪汪或清澈」,其二是形容「若無其事、不在乎的樣子」。

.
例:

.
● その乙女は目元が涼しくて美しい。
(那個少女眉清目秀很漂亮。)

● 涼しい顔で嘘をついているとは厚かましい。
(竟然若無其事地說起謊來,真的厚顏無恥。)

.
③ 「うるさい」

.
我們一般用「うるさい」去表示「很吵、很囉唆」的意思,其實也可以用來表示「對事物的挑剔或過份的執着」。

.
例:

.
● 彼は料理に対してとてもうるさい。
(他對於食物方面十分挑吃。)

● 彼は完璧主義者なので靴下にまでうるさい。
(他是一個完美主義者,連穿襪子也十分挑剔。)

.
④ 「険しい(けわしい)」

.
我們學習這個字,一般都是形容「山路或險要或情況嚴峻」,實際上也可以用來形容「人發怒等情況下的可怕臉色或說話」。

.
例:

.
● 彼は黙ったまま険しい顔をしている。
(他默不作聲,擺出一副可怕的神色。)

● 険しい言葉で怒鳴られて気分が悪くなった。
(被人用嚴厲的說話怒罵一頓,心情變得很差。)

.
⑤ 「悩ましい(なやましい)」

.
這個字的和「悩む(なやむ)」同出一轍,都有「煩惱、難受」的意思,但另外有一個從字面上未必猜到的意思,就是解作「誘人、妖艷、挑逗」等。

.
例:

.
● あの女の人は遠くから悩ましい目つきでこっちに見ている。
(那個女人從遠處用挑逗的眼神在看着我們。)

● ここでそんな悩ましいポーズをしないで。
(別在這裡擺出那麼誘人的姿勢。)

.
★本篇漢字讀音:

.
子(こ)
若い(わかい)
見える(みえる)
意外(いがい)
法律(ほうりつ)
仕事柄(しごとがら)
日本(にほん)
出張(しゅっちょう)
結構(けっこう)
事情(じじょう)
乙女(おとめ)
目元(めもと)
美しい(うつくしい)
顔(かお)
嘘(うそ)
厚かましい(あつかましい)
彼(かれ)
料理(りょうり)
対して(たいして)
完璧主義者(かんぺきしゅぎしゃ)
靴下(くつした)
黙る(だまる)
言葉(ことば)
怒鳴る(どなる)
気分(きぶん)
悪い(わるい)
女の人(おんなのひと)
遠く(とおく)
目つき(めつき)
見る(みる)

.出處:
#日文 #日語 #日本語 #日本 #勉強日語

沒有留言:

張貼留言