2016年3月17日 星期四

日語數字「0」的不同讀音

【日語數字「0」的不同讀音】

早前說明過日語中某些數字的特別讀法,但沒有提及「0」這個數字,由於其性質特別,因此常用讀法也比其他數字多。最常用的讀法有三個:「れい」、「ゼロ」和「まる」。

.
◆ 「れい」

.
由於其讀音和「例(れい)」、「礼(れい)」等相同,所以較少被使用,一般用於以下三種情況:

.
① 當寫成漢字「零」時,如「零点(れいてん)」。

② 表示小數時。如「0.1(れいてんいち)」等。

③ 特別情況,如「午前0時(ごぜんれいじ)」。

.
◆ 「ゼロ」

.
由於其發音響亮,因此被廣泛使用,常用於以下情況:

.
① 用於電話號碼、郵遞區號等,因為唸的時候發音清脆,不易和其他數字混淆。

② 表示「完全沒有」之意,另外由於屬於強調用法,多數會寫成「片仮名」。

.
例:

.
● 糖分がゼロです。
(完全沒有糖分。)

● やる気がゼロです。
(完全沒有幹勁。)

● 映画「永遠の0(ゼロ)」を見に行きました。
(去了看電影「永遠的0」。)

.
◆ 「まる」

.
用於房間號碼、公車號碼、建築物名稱、店舖名稱等。

.
● 部屋番号は203(にまるさん)です。
(房間號碼是203。)

● 102号線(いちまるにごうせん)バスに乗りました。
(坐上了102號線公車。)

● 台北101(タイペイいちまるいち)に観光に行きました。
(去了台北101觀光。)

.
★本篇漢字讀音:

.
糖分(とうぶん)
やる気(やるき)
映画(えいが)
永遠(えいえん)
見る(みる)
行く(いく)
部屋(へや)
番号(ばんごう)
乗る(のる)
観光(かんこう)

.出處:
#日文 #日語 #日本語 #日本 #勉強日語

沒有留言:

張貼留言