出處 :王秋陽老師的日語教室-秋日和風讀書室
https://www.facebook.com/chiuyangteacher/?hc_ref=ARQ33mPHxQlIoUyNHRL9BJMe5SGp7QubIRrx_3kdeCDykNOcWGBRkhGMuYSMK8MjEF4&fref=nf
「だけ」的兩種用法
①只不過是VN→N(を/が)Vる(Aな)だけ
服を見てみるだけです。我只是看看衣服。
言ってみただけです。我只不過是說說看而已。
彼女を心配するだけです。我只是擔心她而已。
あとは部屋を片付けるだけです。再來只剩下打掃房間了。
私はお金が好きなだけです。我只不過是喜歡錢而已。
服を見てみるだけです。我只是看看衣服。
言ってみただけです。我只不過是說說看而已。
彼女を心配するだけです。我只是擔心她而已。
あとは部屋を片付けるだけです。再來只剩下打掃房間了。
私はお金が好きなだけです。我只不過是喜歡錢而已。
②只(有、會)VN→Nだけ(を/が/は)Vる
車だけを見ました。我只有看到車子。
肉だけを食べました。我只有吃了肉。
彼女だけを信じます。我只相信她。
日本語だけが話せます。我只會說日語。
今日だけは半額です。只有今天是半價。
車だけを見ました。我只有看到車子。
肉だけを食べました。我只有吃了肉。
彼女だけを信じます。我只相信她。
日本語だけが話せます。我只會說日語。
今日だけは半額です。只有今天是半價。
沒有留言:
張貼留言