2015.12/14
[三兄弟系列 -- 問題/質問/疑問]
在課堂上經常會聽到學生想要問問題的時候會說:「先生、問題/疑問があります。」(老溼我有問題)或是「問題してもいいですか?」(老溼,可以問問題嗎?)。
非常了解這樣說的奇摩子,可惜是錯誤的用法。
今天就來看一下這三個字的意思:
----------------------------------------------
問題(もんだい)-- 考試等上面的題目。需要解決‧處理‧研究‧討論‧批判的課題或事件。麻煩的事情。關心的話題。想像成英文的 problem。
質問(しつもん)-- 針對不了解或是疑惑提出問題。英文的 Question。
疑問(ぎもん)-- 懷疑。令人懷疑的真實性‧正當性等。 相當於英文的 doubt。
----------------------------------------------
例文1:老師,我有疑問。
×先生、問題があります。
○先生、質問があります。(單純的提問)
○先生、疑問があります。(質疑老師的正確性)
例文2:休士頓,我們有麻煩了。
○ヒューストン、問題が発生した。
×ヒューストン、質問が発生した。
×ヒューストン、疑問が発生した。
例文3:回答問題/疑問
○問題に答える。(回答考試券‧人事物的問題點或問題)
○質問に答える。(回答問題)
○疑問に答える。(回答問題或是回答疑惑的點)
例文4:感到疑惑,不知道是真是假。
×問題に感じる。(覺得有問題點)
×質問に感じる。
○疑問に感じる。
----------------------------------------------
[三兄弟系列 -- まとめる、片付ける、しまう ]
https://goo.gl/Xh2XnA
[三兄弟系列 -- 準備/用意/支度]
https://goo.gl/9pllFx
Illustration from 初音未來 LINE 貼圖(必購貼圖w)
https://store.line.me/stickershop/product/683/zh-Hant
出處:日新外語中心
沒有留言:
張貼留言