2016年4月8日 星期五

「は」及「が」的設問不一樣

[「は」及「が」的設問不一樣]

助詞「は」及「が」如果不是「主題再主語(〜は〜が〜)
:例1」、「連體修飾句(〜が〜は〜):例2、例3」等「は」、「が」並存一句,各有各的語法功能時,基本上是可以互換的。但要留意設問的不同,見例4〜例6。

例1.象[は]鼻[が]長いです。
翻譯:大象是鼻子長的。

例2.これ[は]母[が]作ってくれたケーキです。
翻譯:這是媽媽做給我的蛋糕。

例3.私[が]持っているかばん[は]田中さんのです。
翻譯:我拿的是田中同學的書包。

另外,所謂「設問」就是問題的假設,也就是句子想問的是什麼。
這邊需要留意到的是「は」及「が」不可以用「翻譯」、「強調」來說明或理解,因為這樣到最後就分不清楚要用「は」還是「が」了。

以下以「名詞句」、「自動詞句」、「存在句」,不包含「は」的強調用法做說明。因為,表示強調的「は」可以與其他助詞結合,或是取代其他的助詞。

例4.名詞句的設問

A.私[は]学生です。
翻譯:我是學生。
→設問:仕事は何ですか。/回答時「私は」可以省略。

B.私[が]学生です。
翻譯:我是學生。
→設問:ここの誰が学生ですか。/回答時「私が」不可省略。
※從上面兩例來看(含以下各例都是),證明「は」及「が」不可以用翻譯或強調來理解。

例5.自動詞句的設問

A.桜[は]咲いています。
翻譯:櫻花在開。
→設問:桜[は]今どうですか。/回答時「桜は」可以省略。

B.桜 [が]咲いています。
翻譯:櫻花在開。
→設問:何の花[が]咲いていますか。/回答時「桜が」不可省略。
※自動詞句為了交待「動作主」是誰,描述所看到的自然現象、狀況,助詞都是使用「が」,如B的設問:現在開什麼花?另一方面,A就是主題化後的句子,只不過要留意的是,設問:櫻花現在(開得)如何?

例6.存在句的設問

A.本[は]机の上にあります。=本[は]机の上です。
翻譯:桌上有書。
→設問:本[は]どこにありますか。=本[は]どこですか。/回答時「本は」可以省略。
翻譯:桌上有書。

B.机の上に本[が]あります。
→設問:机の上に何がありますか。/回答時「本が」不可省略。
※表示尋求新情報時,助詞也要使用「が」,如B。

出處:郭獻尹老師的日語教室


老師,問句用は時,回答時は能省略;問句用が時,回答時が不能省,不知道我的解讀是否正確呢


が:不能省、は:可以省

沒有留言:

張貼留言