2016年4月8日 星期五

發語詞的音調]

[發語詞的音調]

記得之前跟大家提過「發語詞」的音調,但沒有詳述。
「發語詞」又稱為「感嘆詞」。主要用於表示說話者當下的語氣,在日常會話中如果能掌握發語詞的音調,會讓日語的表現更加自然。
在指導學生發音時,往往發現台灣學生比較害羞,不好意思把發語詞音調誇張的地方表現出來。

以下列舉幾個常出現的發語詞用法。音檔及例子引用自「初級文型でできる にほんご発音アクティビティ/中川千恵子・中村則子/株式会社アスク」,請勿任意拿去做商業的用途。
大家可以先聽,再看意思。聽聽看自己是否可以感覺到CD中老師的發音想表達的是什麼樣的心情?

1.ふーん(なるほど)嗯,原來如此。
「ふーん」要拉長,維持高平調。表示理解說話對象的發言。但要留意,有時一直使用「ふーん」的話,會給人敷衍做作的感覺。

2.へー(すごい、すごい)ㄟ。好厲害喔。
「へー」一開始拉長,但尾端要收,上昇調。表示對說話對象的言行發出讚嘆聲。但要留意,發音時如果音不夠提高,一樣會給人敷衍做作的感覺。

3.うわあ(かわいーい)哇〜!好可愛喔。
「うわあ」要從小聲到大聲,上昇調。表示對眼前看到的事物感到驚奇不已。

4.えーっ(うそ)ㄟ?騙人的吧。
「えーっ」比「へー(帶[h]的音)」的上昇更高,且聲音有小漸大。表示對說話對象的言行感到無法置信。

5.うわっ(びっくりした)哇!嚇我一跳。
「うわっ」比「うわあ」短,發音時聲音不是從小到大聲,並且可以感到喉嚨緊縮了一下。表示被當下的情景嚇了一跳。

6.あれ?(何だっけ?)怪了。這是什麼?
發語詞的「あれ」,並非指示代名詞的「あれ(那個)」。發音時,「れ」必須短並上揚,表示不可思議、奇怪的意思。

出處:郭獻尹老師的日語教室

沒有留言:

張貼留言