(看漫畫學日文6)
● あのチビは調子に乗りすぎた
(那個死小鬼太得意忘形了)
調子に乗る=得意忘形
● いつか私がしかるべき報いを…
(我有一天會給他應有的報應)
しかるべき=應該的,必要的。功用等於い形容詞,直接加名詞即可
句型: ~てしかるべきだ。=應該~
例: 廃油を使った食用油を長い間販売し続けてきた頂新グループは厳罰に処せられてしかるべきです。
(頂新集團長年販賣混有廢油的食用油,該受到嚴厲的處罰)
例: 二度と同じことが起こらないように、政府はしかるべき対策を取らなければならない。
(為了不讓事情重演,政府必須採取必要的對策)
● まさかリヴァイ兵長のことを言ってるのか?
(你該不會是說Ribai兵長吧?)
例: まさかパスポートをバスに忘れてきたんじゃないだろうね?そのまさかだよ。
(你該不會把護照忘在公車上吧? 嗯,正是那樣)
例: まさか彼に騙されるとは思わなかった。
(我沒想到居然會被他騙)
例: 無敗の女王が今日、まさかの敗北を喫しました。(<-當名詞用)
(不敗的女王今天意外落敗)
source: http://d.hatena.ne.jp/toldo13/20110610/p2
出處:弘的日本語教室
沒有留言:
張貼留言